Kollárik Péter magyar-angol szakos tanár, műfordító

 

 

Életrajz

  1973-ban született. Miskolcon járt a Bársony János Általános Iskolába, majd tanulmányait a miskolci Kilián György Gimnáziumban folytatta. Ezt követően az egri Eszterházy Károly Tanárképző Főiskolára jelentkezett, ahol 1995-ben magyar-angol szakos tanárként végzett. Azóta kisebb-nagyobb megszakításokkal tanárként dolgozik. Tanított már általános-, közép- és nyelviskolában is.  

Az első sci-fi olvasmányélménye a Galaktika 28. számában található Bo Stenfors A robot című novellája volt. A novella elolvasása révén szerette meg a tudományos-fantasztikus irodalmat. Már a gimnáziumi évei alatt elhatározta, hogy műfordítással szeretne foglalkozni. Tizenkilenc éves volt, mikor gondolt egy merészet, és lefordította egy Douglas Adams regény első fejezetét.

Ennek a munkájának köszönhette, hogy lefordíthatta Az Élet, a Világmindenség meg Mindent. A Galaktika 2005-ös újraindulása óta rendszeresen találkozhatunk a magazinban novellafordításaival.   Kedvenc szerzői közé sorolja a magyarok közül Dévényi Tibort, a külföldiek közül pedig Robert Sheckley-t. Internetes becenevét, a Chelloveck-et egyik kedvenc könyvéből, Anthony Burgess Gépnarancsából kölcsönözte. A régi fantasztikus filmek szerelmese. Kollárik Péterrel beszélgetés a scifi.hu oldalán jelent meg.
 

Fordításai:

  • Adam Rutledge: A szabadság fiai
  • Douglas Adams: A lélek hosszú, sötét teadélutánja
  • Douglas Adams: Az Élet, a Világmindenség meg Minden
  • Douglas Adams: Jobbára ártalmatlan
  • Edwin P. Hoyt: Pearl Harbor
  • Edwin P. Hoyt: Villámháború
  • Jack Higgins: Sasok röpte
  • James Neal Harvey: Törvényen kívül
  • John Parker: Idegenlégió
  • Joan Slonczewski: Génszimfónia
  • Joan Slonczewski: Ajtó az óceánba
  • K. W. Jeter: Szárnyas fejvadász 2 (Az emberi tényező)
  • Laura Joh Rowland: A sógun ágyasa
  • L. Neil Smith: Lando Calrissian és ThonBoka csillagbarlangja
  • Leon Uris: Megváltás
  • Terry Jones: Douglas Adams Titanic csillaghajója
  • Rudyard Kipling: Kívánságok háza

Novellafordításai:

  • Isaac Asimov: Robotprófécia (Galaktika 176.)
  • John W. Campbell Jr.: Feledékenység (Galaktika 179.)
  • Fredric Brown: Aréna (Galaktika 180.)
  • Robert Sheckley: Mint aki újjászületett (Galaktika182.)
  • Robert Silverberg: Parányok vándora (Galaktika 183.)
  • Ian McDonald: Győzelem (Galaktika 196.)
  • M. Shayne Bell: Az életért érdemes élni (Galaktika 198.)
  • Philip K. Dick: James P. Crow (Galaktika 200.)
  • Jack London: Emlék a pliocénból (Galaktika 201.)
  • Ellen Klages: Kistestvér rendelésre (Metagalaktika v9.5)
  • Frank M. Robinson: Keleti szél, nyugati szél (Galaktika 220. és 221.)
  • Ken MacLeod: Óvakodj a vörös törpétől! (Galaktika 222.)
  • Larry Niven: Az alakváltó fegyver (Galaktika 227., 228., és 229.)
     
  • Péter ismeretterjesztő munkásságáért elnyerte a Klasszikus Szörnyfilm Szövetség 2012-es Rondo Hatton díját "Az Év Külföldi Rajongója (International Fan of The Year)" kategóriában.

Kollárik Péter blogja: http://chelloveck.sfblogs.net/
Jelenleg a legendás trükkfilmes Ray Harryhausen életrajzát írja.

© KIMTE Magyar Fantasy Irodalmi Díj